Ace Combat 3: Electrosphere (versión japonesa) de PlayStation traducido al español

La versión japonesa de Ace Combat 3: Electrosphere para PlayStation ha sido traducida al español por Traducciones del Tío Victor y Load Word Team.

Desarrollado y distribuido por Namco (Pac-Man, Ridge Racer, Tekken, Klonoa: Door to Phantomile) en 1999, aunque en su día este simulador de vuelo de combate fue publicado en América y Europa lo hizo con una versión recortada y mutilada en la que, para ahorrar costes, Namco se cargó el modo historia con sus distintas rutas y cinco finales (evitando tener que traducirlo), lo que también supuso eliminar escenas cinemáticas tipo anime.

El parche para poder jugar a la versión japonesa de Ace Combat 3: Electrosphere en español se puede descargar desde Traducciones del Tío Victor o desde TraduSquare y tiene que ser aplicado a una copia del juego japonés en formato .BIN con cualquier programa compatible con archivos en formato .xdelta, como xdeltaUI o Delta Patcher.

Actualización: Traducciones del Tío Victor ha publicado una nueva versión de esta traducción.

Junto al parche se incluye el manual de instrucciones traducido al español y el archivo de texto «Traducción de escenas sin subtitular – AVISO – REVELACIONES DE LA TRAMA O ESPÓILERS.txt» que incluye la traducción de unos textos que no se han podido añadir en tres escenas el juego porque los videos originales no tienen subtítulos (también están disponible en Youtube como vídeos).

Además, Traducciones del Tío Victor también ha publicado la cinta VHS promocional MISSION 00 / MISIÓN 00 restaurada y subtitulada en español:


Descubre más desde Otakufreaks

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.

También te podría gustar...

2 Respuestas

  1. Iván dice:

    Siempre los front de caja en las versiones de Japón son más vistosas que las americanas. Este es uno de esos casos.
    Voy a jugarlo, se ve 😁🤙🏽

Dejar un comentario