Blood Omen: Legacy of Kain de PC traducido y doblado al español

Blood Omen: Legacy of Kain de PC (Windows) ha sido traducido y doblado al español por Legacy of Kain en Español.

Desarrollado por Silicon Knights (Eternal Darkness: Sanity’s Requiem, Metal Gear Solid: The Twin Snakes, Too Human, X-Men: Destiny), Blood Omen: Legacy of Kain es la primera entrega de la saga Legacy of Kainy y fue creado como un ARPG dirigido a un público adulto que originalmente fue publicado por Crystal Dynamics en 1996 para PlayStation, encargándose Semi Logic Entertainments de adaptar esta versión para PC (Windows) que fue publicada en 1997.

El parche de traducción se puede descargar desde Legacy of Kain en Español y tiene que ser instalado siguiendo estas intrucciones:

  • Descomprimir los archivos de «Traducción Blood Omen en español» en un mismo directorio.
  • Ejecutar el archivo «Instalador de traducción de Blood Omen al Español.exe» para poder buscar la carpeta donde tenemos instalado el juego e iniciar el proceso de traducción.

El equipo de Legacy of Kain en Español ha querido hacer una localización lo más completa posible por lo que además de traducir los textos y editar imágenes también han traducido el manual de instrucciones (viene incluida una copia en formato PDF junto al parche de traducción) e incluso doblado todas las voces.

Esto es una buena muestra del alto grado de implicación y esfuerzo que ha tenido este grupo de fans a la hora de afrontar este ambicioso proyecto, pero precisamente debido a la dificultad de realizar un proyecto de estas características desde Legacy of Kain en Español nos animan a que si encontramos algún fallo (error en los textos, algún audio o imagen defectuoso…) nos pongamos en contacto con ellos a través de su correo electrónico, Twitter, Facebookforos para poder recopilarlos, así dentro de un año podrán publicar una versión definitiva con todos los errores corregidos y que, como muestra de agradecimiento, incluirá el nombre de todos los que hayan ayudado en el apartado «Beta tester» de los créditos del juego.


Descubre más desde Otakufreaks

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.

También te podría gustar...

7 Respuestas

  1. KeiDash Kujo dice:

    Ostias!! Esto es un juegazo de la época, se merecía una traducción por supuesto. Gracias por la info Roy, esta web se ha convertido en mi lugar de referencia para estar al día de las traducciones de los juegos :D

    • Roy dice:

      Muchas gracias, KeiDash. A ver si todo va bien y algún día puedo publicar por aquí esa traducción para el Evolution: Eternal Dungeons en la que estás trabajando :)

      • KeiDash dice:

        Bueno eso me gustaría a mí, vamos a ver que dice el tiempo por que la verdad es que es una labor muy tediosa la de traducir juegos (ahora que me pongo a ello se lo duro que es)

  2. Bloodykefka dice:

    Maldito roy. Estas haciendo una traducción del evolution de dreamcast?

  3. Anónimo dice:

    Acaba de salir la traducción al español de la versión de psx

  1. 24/02/2023

    […] 1996 para PlayStation, contando posteriormente con una versión para PC (Windows) que ya tenía un parche de traducción al español creado por Legacy of Kain en Español y que MsULTIMATEMAX ha tomado como base para poder realizar […]

Dejar un comentario