Lagrange Point de Nintendo Famicom traducido al español

Lagrange Point de Nintendo Famicom ha sido traducido al español por Jackic y Wave.

Desarrollado y distribuido por Konami (Gradius, Ganbare Goemon, Castlevania, Contra) en 1991 en exclusiva para Japón, Lagrange Point es un RPG por turnos de ciencia ficción que contó con el mangaka Fujihiko Hosono como diseñador de personajes.

Destaca por ser uno de los juegos técnicamente más avanzados de la 8 bits de Nintendo, tanto en gráficos como en el apartado sonoro, sobre todo por su espectacular música con una banda sonora creada en colaboración con la banda de rock Rebecca bajo sintetizador FM, algo que sólo fue posible gracias a que el cartucho lleva incorporado un chip de sonido llamado VRC7 que está basado en el sintetizador Yamaha YM2413, convirtiéndose en el único videojuego de NES o Famicom que aprovechó este dopaje musical.

El parche para poder jugar Lagrange Point en español se puede descargar desde El blog de Jackic o desde ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.


Descubre más desde Otakufreaks

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.

También te podría gustar...

1 respuesta

  1. 28/12/2022

    […] Actualización #2: Lagrange Point de Nintendo Famicom ha sido traducido al español. […]

Dejar un comentario