Shining Force III de Sega Saturn traducido al español
Los amantes de los TRPG tienen un nuevo motivo de alegría, pues Shining Force III de Sega Saturn, uno de los grandes juegos de este género, ha sido traducido al español gracias al trabajo desinteresado de fans, ya que el juego salió completamente en inglés tanto en Europa como en América.
Shining Force III es un juego de rol táctico desarrollado por Camelot y distribuido por SEGA que en realidad está compuesto por 3 títulos, ya que tiene 2 secuelas llamadas Shining Force III Scenario 2 y Shining Force III Scenario 3 en las que se cuentan la historia desde el punto de vista de otros personajes. Las malas ventas de Shining Force III provocaron que estas 2 últimas entregas no salieran de Japón, por lo que no salieron ni en inglés, pero no hay nada de que preocuparse, ya que desde Shining Force III – Proyecto español también tienen la intención de traducir el segundo y tercer escenario a nuestro idioma.
Destacar que la decisión de SEGA de no distribuir Shining Force III Scenario 2 y Shining Force III Scenario 3 fuera de Japón le sentó muy mal a Camelot, hasta el punto que decidieron romper con SEGA para trabajar por su propia cuenta, aunque poco después firmaban un acuerdo con Nintendo para convertirse en una second party suya, una relación de la que nacerían Golden Sun y dos spin-offs de Mario: Mario Golf y Mario Tennis.
El parche para traducir al español Shining Force III puede ser bajado de la página de Shining Force III – Proyecto español. y puede ser aplicado tanto en la versión NTSC americana como en la PAL europea. Enhorabuena y gracias a Dantares y todo el equipo por hacer posible la traducción de Shining Force III al español.
Descubre más desde Otakufreaks
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
Notición incrible!! bajando.
Es que lo que me fastidió del primer SF III es que te contaba la historia de Synbios, que es la mitad del argumento. El segundo escenario es lo que hace Medion y su batalla final es TERRORÍFICA. Lo que pasa es que al estar en japonés no me enteré de nada, pero la trama avanza respecto al primero hasta mucho más allá (casi el doble). Y que conte que el tercero, el camino de Julian, es el que conduce al verdadero final y retoma el relato en lo que es casi el final del Scenario 2, con lo que es IMPOSIBLE enterarse de la historia sin jugar a los tres. A ver si traducen el 2 y el 3 y, así, me entero de qué pasaba en el segundo y de cómo culmina el guión en el tercero.
Un saludo.
Fue una putada que nos dejaran sin la segunda y tercera parte, pero la primera entrega vendió poco y la Sega Saturn murió antes de tiempo, por lo que por desgracia no deja de ser lógico que nos dejasen tirados, suficiente castigo fue ya para SEGA que Camelot se fuera a Nintendo.
Estupendo!
Y el premium disc para cuando? ^^
Esto demuestra que la mala gana de las compañías cuando se trata de «currar», es mayúscula.
Pues en principio parece que también tienen pensado traducirlo, así que después del Scenario II y el Scenario III tocaría traducir este disco tan especial. Pero para esto aún quedará mucho tiempo, además que dadas las características del Special Disc, ahí hay un montón de datos por traducir, ¿no?
Los tres escenarios estan traducidos al ingles desde hace un tiempo. No recuerdo ahora mismo de memoria el nombre del grupo que hizo la traducción, pero existir existen. Tal vez eso les pueda allanar el terreno para la version española
Si, la traducción al español estará realizada en base a la traducción inglesa realizada por el Team SF3 de Shining Force Central, de hecho, creo que incluso les cedieron las herramientas que utilizaron ellos para realizarla.
Sin duda una gran noticia, esto como la traducción que hicieron para el Chrono Trigger de la DS, para la rom del de SNES, para Shenmue, etc. Hay gente que se lo curra mucho, y por amor al arte, merecen todo nuestro reconocimiento.
Por eso yo nunca dejaré de hacerme eco de este tipo de noticias, es mi pequeña manera de agradecer y reconocer todo el esfuerzo que le dedican en hacer lo que otros no han querido hacer.
Genialosa noticia :D
No tenía ni idea de que existían dos capítulos más de Shining Force III :O La verdad es que no estoy muy puesta ni en Saturn ni en esta saga en concreto (U^_^)
Bajaré el parche cuando llegue el momento de jugarlo =3
Pues existen, y son imprescindibles para entender la historia en su totalidad. Yo todavía no los he jugado, así que seguramente me espere a que salgan en español y me jugaré la trilogía entera, que del Scenario I ya no recuerdo nada.
Sobre la saga Shining Force, los capítulos de Mega Drive y de Saturn son muy buenos y recomendables, fueron la respuesta de SEGA a los Fire Emblem. Pero luego ya dejaron de hacerlos Camelot y cambiaron totalmente de registro, tanto en sistemas de batalla como de estética, que pasó a ser más «anime genérico» y dado al fanservice.
Descargando ^^
Vaya veo que ageno a nuestro proyecto hay gente que esta entusiasmada,estamos trabajando para ellos y somos como 6 o 7 traductores más o menos,yo soy uno de ellos y estoy casi desde el capitulo 1 del escenario 1,de echo davedana,Dantares y yo fuimos los tres primeros en empezar el proyecto. pasaros por el blog de Dantares blog de Proyecto en español y echais si quereis alguna mano aunque sea en algunas tonterias yo me pase el escenario2 y el 3 en japones y en ingles xD, como 1 vez en japo y 3 en ingles y el escenario 1 como 20 veces en ingles xDDD y en español estoy testeandolo,ya saque algun fallo xDD pero me está gustando la historia y por eso me motiva a traducir más xD
sou brasileiro e todos os scenarios foi muito dificil adquiri-los quando jovem, eu cheguei a fechar o scenario 1 mais de 25 vezes, o snario 3 foi o segundo que joguei e depois o scenario 2 e o premiun :) pirataria e muita sorte de ter encontrado esse game na minha vida! talvez eu fosse totalmente diferente do que sou hoje se não tivesse jogado esse jogo,. não sei se estaria melhor ou pior kkk, talvez melhor, afinal passei anos jogando esse jogo viciosamente.
joguei as versões japonesas, tbm joguei os traduzidos para inglês, scnario 2, 3 e premiun. e tbm joguei e fiz até gameplays do espanhol! maravilhoso esse game, pude entender perfeitamente a história, estou aguardado a tradução completa do scnario 3, espero que ele tenha forças iluminadas pra conseguir ;).
amo vocês!
s2 spiriel s2 arrawnt s2 produn s2 medion s2 Hedoba s2 maki
meus personagens favoritos.