Luminous Arc 2 de Nintendo DS traducido al español

Luminous Arc 2 de Nintendo DS ha sido traducido al español por Artema Translations.

Desarrollado por Imageepoch (7th Dragon, Arc Rise Fantasia, Fate/Extra, Stella Glow) y distribuido por Marvelous Entertainment en 2008 para Japón bajo el nombre de Luminous Arc 2: Will, este juego de estrategia y rol táctico fue publicado en América por Atlus y en Europa por Rising Star Games.

El parche para poder jugar Luminous Arc 2 en español se puede descargar desde Artema Translations y tiene que ser aplicado a una ROM americana ejecutando el archivo «Parcheador del Luminous Arc 2.exe». Además de traducir el juego, el parcheador permite escoger si se quiere mantener el doblaje en inglés o recuperar las voces del original en japonés.

Actualización: Artema Translations ha publicado una nueva versión de esta traducción.

Según Artema Translations, este es el porcentaje de traducción de Luminous Arc 2:

-Casi el 100% de gráficos traducidos
-El 99.9% de ataques traducidos y el 100% de sus descripciones traducidas, además del 100% de los ataques especiales (incluidos gráficos)
-El 100% del BONUS traducido (Perfiles, Galería, Kopin, Escenas Balneario, Música)
-El 100% de las misiones traducidas (Descripción, área, motivo, título…)
-Traducido el 100% de la Memoria
-Traducido el 100% de las descripciones de armas, cascos, armaduras, objetos y Lapis
-Traducido el 100% de TODOS los textos del juego
-Incluso está traducida la conexión inalámbrica y multijugador al 100%


Descubre más desde Otakufreaks

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.

También te podría gustar...

18 Respuestas

  1. FastETC dice:

    Pues vaya puntazo la verdad, así da gusto, no hay algo parecido para el Disgaea? XD

  2. Tuxlive dice:

    Lo que es una pena es que se interese más por la calidad del juego un grupo de chavales/chavalas antes que la editora/distribuidora que son los que van a ganar dinero con el juego, además no se hasta que punto puede ser un desembolso de dinero importante hacerlo.

    • Roy Ramker dice:

      Por desgracia, no es la primera vez ni la última que pasará algo así, pero para valorarlo justamente habría que ver el coste real que supone una traducción oficial y cuantas ventas se necesitan para amortizar ese gasto.

  3. Futuzor dice:

    ¿Está en castellano, o en español latino?

  4. Muy buena noticia y pedazo curro que se han gastado para la traducción. Solo tengo una duda y es que preferiría jugar al primero antes que el segundo pero visto que aún está por traducir, ¿hay algún enlace argumental entre ambos juegos? No lo creo a simple vista, pero por si acaso…

  5. Jero-chan dice:

    ¡Genial noticia!
    Un RPG táctico siempre es digno de ser jugado ( ò_ó) ¿El 1 también está traducido?
    Gracias por el aviso, Roy :D

  6. Tiex dice:

    Muy buena noticia sin duda y mil gracias al trabajo de estos chicos para hacer mas accesible el juego a todos. Ahora si que no hay escusa para probarlo ;)

  7. Ryo Dragoon dice:

    Ufff ya tuve suficiente moe con el 1

  8. Ínfila dice:

    ¡Bien! Jo, ojalá me hubiera esperado para jugarlo. Tuve que hacerlo en inglés. A ver si lo vuelvo a jugar y me entero de todo de una vez.

  9. Juan dice:

    Una gran noticia, precisamente tenía pensado empezar el 1 dentro de poco, lástima que la traducción del primero esté colgada.

  1. 25/12/2021

    […] Desarrollado por Imageepoch (7th Dragon, Arc Rise Fantasia, Fate/Extra, Stella Glow) y distribuido por Marvelous Entertainment en 2009, este juego de estrategia y rol táctico fue publicado en exclusiva para Japón a pesar de que Atlus sí publicó Luminous Arc (2007) y Luminous Arc 2 (2008) traducidos al inglés, contando la segunda entrega con un parche de traducción al español. […]

Dejar un comentario